BREVE DICCIONARIO DE LA POESIA EXPERIMENTAL LATINOAMERICANA
por Clemente Padin


POESIA SONORA

Así como la poesía visual se vale de las posibilidades pictóricas o espaciales de las letras y palabras, así la poesía sonora o fónica se vale de las posibilidades expresivas de los sonidos y articulaciones vocales que hacen posible la dimensión sonora del lenguaje verbal. La poesía fónica fluctúa entre la música y la literatura, entre el habla y el canto, entre la experimentación fono-verbal y el juego glososemático. No se trata de la lectura padronizada por la declamación o recitado de los poemas sino de investigar las posibilidades expresivas de la oralidad en todas sus dimensiones. Su origen se remonta al del género humano y, hasta la aparición de las técnicas de grabación electrónica, se refugió, escrita, en la poesía visual, resurgiendo con las vanguardias históricas de comienzos de siglo XX a lo que hoy se conoce como poesía fonética. Luego en los 50s., con la aparición de la cinta electromagnética, la poesía sonora  se diversificó notablemente, en virtud del amplio abanico de posibilidades que ofrecía el nuevo medio y, aún más, hoy día, con la tecnología digital y sus posibilidades multimedias.

La tecnología de los 50s. aportó la posibilidad de alterar el sonido vocal con efectos de repetición, contracción y alargamiento del sonido, superposición de fonemas, etc., hasta límites inimaginables. Lo mismo ocurrió con la música dando lugar a la música concreta y electroacústica al punto que, la distinción entre las artes respetada por las vanguardias históricas, casi desaparece  al punto de que habló de "música fonética".

En palabras de Philadelpho Menezes: "La Poesía Sonora, latu sensu, tendría por método la experimentación con aspectos sonoros del código verbal fuera del habla cotidiana, la declamación tradicional y la poesía musicada, teniendo por referencia histórica las vertientes foneticistas de la vanguardia poética y, por finalidad, la creación de complejos sonoros con la intención de comunicar juegos conceptuales que sustituyan la comunicación de significados verbales del texto tradicional."


Poema de Alfredo Mario Ferreiro

 

« Voltar